Total search result: 141 (3055 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U |
آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. U |
او [زن] نمی تواند به تنهایی خودش را اداره کند. |
|
|
Hardtop {m} , {n} U |
سقف سخت خودرو [که می تواند برداشته شود] |
|
|
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U |
کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک] |
|
|
Das bietet sich als Lösung an. U |
این می تواند یک راه حل واضح [به مشکل] فراهم کند. |
|
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. U |
او [مرد] نمی تواند بنشیند چه برسد به راه برود. |
|
|
Erker {m} U |
پنجره جلو آمده |
|
|
aktualisierte Ausgabe {f} U |
ویرایش به روز آمده |
|
|
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U |
از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد. |
|
|
Einbrecher waren da. U |
دزد ها [با زور] آمده بودند تو. |
|
|
Da waren Einbrecher [am Werk] . U |
دزد ها [با زور] آمده بودند تو. |
|
|
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U |
بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند . |
|
|
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar. U |
هیچ کس نمی تواند کار [سو استفاده] را به طور نامحدود تحمل بکند. |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
|
|
heimschicken U |
به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
از تاخیر پیش آمده عذرخواهی میکنم. |
|
|
umkehren U |
برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند] |
|
|
zurückkehren U |
برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند] |
|
|
zurückkehren U |
برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند] |
|
|
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. <idiom> U |
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند [تغییر دهد] . [اصطلاح روزمره] |
|
|
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U |
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد. |
|
|
Benachteiligung U |
آسیب، |
|
|
Abbruch {m} U |
آسیب |
|
|
Beeinträchtigung {f} U |
آسیب |
|
|
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren? U |
در کدام یک از برجهای دوازده گانه بدنیا آمده ای؟ |
|
|
beschädigen U |
آسیب رساندن |
|
|
schaden U |
آسیب دیدن |
|
|
weh tun U |
آسیب زدن [به] |
|
|
beschädigen U |
آسیب دیدن |
|
|
schädigen U |
آسیب دیدن |
|
|
verletzen U |
آسیب زدن |
|
|
sich verletzen U |
آسیب خوردن |
|
|
Flurschaden {m} U |
آسیب زمین |
|
|
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U |
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن |
|
|
Verletzung {f} U |
آسیب [پزشکی روانشناسی ] |
|
|
Auslage {f} U |
آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich eine Verletzung zuziehen U |
آسیب خوردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
Verletzter {m} [ Verletzte {f} ] U |
آدم آسیب دیده [زخمی] |
|
|
Ausgabe {f} U |
آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Trommelfellverletzung {f} U |
آسیب دیدگی پرده گوش |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون آسیب رها یافتن |
|
|
verletzt <adj.> U |
آسیب زده [روحی یا بدنی] |
|
|
Hier ist es beschädigt. U |
اینجایش آسیب خورده است. |
|
|
Viele Leute wurden verletzt. U |
مردم زیادی آسیب دیدند. |
|
|
an einer Verletzung [Wunde] sterben U |
به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن |
|
|
[verletzungsbedingt] pausieren müssen U |
غیر فعال شدن [بخاطر آسیب] [ورزش] |
|
|
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U |
یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود. |
|
|
Jemandem den Arsch retten <idiom> U |
کسی را نجات دادن [از آسیب خطر یا خسارت] [اصطلاح رکیک] |
|
|
Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. U |
از تانکر آسیب دیده هزاران لیتر نفت به دریا روان شد. |
|
|
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. U |
آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند. |
|
|
Zufall {m} [vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen] U |
تصادفی |
|
|
zufällig <adv.> U |
تصادفی |
|
|
unbeabsichtigt <adj.> U |
تصادفی |
|
|
übrigens <adv.> U |
تصادفی |
|
|
nebenbei bemerkt <adv.> U |
تصادفی |
|
|
versehentlich <adj.> U |
تصادفی |
|
|
versehentlich <adv.> U |
به طور تصادفی |
|
|
Was haben Sie hier zu suchen? U |
اینجا چه می خواهید؟ [آمده اید اینجا برای چه؟] |
|
|
ausfahrender Verkehr {m} U |
جاده فرعی که از جاده اصلی بیرون آمده |
|
|
zufälliger Fehler {m} U |
خطای تصادفی [ریاضی] |
|
|
Zufallsfehler {m} U |
خطای تصادفی [ریاضی] |
|
|
Speicher mit direktem Zugriff {m} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
RAM {n} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
Arbeitsspeicher {m} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
frei adressierbarer Festspeicher {m} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
Direktzugriffsspeicher {m} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
Schreib-Lese-Speicher {m} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
wahlfreier Zugriffsspeicher {m} U |
حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر] |
|
|
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U |
چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ] |
|
|
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U |
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم. |
|
|
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U |
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد. |
|
|
sich auskennen U |
آشنا باشد |
|
|
Gesundheit! U |
عافیت باشد! |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
|
|
Vorsicht, Stufe! U |
حواست به پله باشد! |
|
|
möglichst klein U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
so klein wie möglich U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
|
|
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
|
|
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
|
|
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
|
|
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
|
|
allenfalls <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U |
چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟ |
|
|
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
|
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
|
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U |
تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟ |
|
|
Abwärme {f} U |
ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد] |
|
|
sofern nichts anderes festgelegt ist U |
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد |
|
|
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U |
ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون] |
|
|
Scwarzes Schaf {n} U |
کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد |
|
|
grober Unfug U |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون] |
|
|
in der Lage sein, etwas zu tun U |
موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند |
|
|
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
abhängig <adj.> U |
مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی] |
|
|
Amputierte [r] {f} {m} U |
آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد |
|
|
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
|
|
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
|
|
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
|
|
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U |
منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد. |
|
|
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U |
ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم. |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U |
آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق] |
|
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U |
به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد. |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U |
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟ |
|
|
Abkürzung {f} U |
واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد |
|
|
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U |
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ] |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U |
این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد. |
|
|
Amigo-Geschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد |
|
|
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
|
|
Klüngelgeschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز] |
|
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U |
این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود. |
|
|
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U |
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد. |
|
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U |
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد. |
|
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
|
|
Diatonik {f} U |
گامی که از پرده و نیم پرده های دیاتونیک تشکیل شده باشد |
|
|
alle Mögliche tun U |
تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد |
|
|
Homograph {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
Homograf {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
|
|
Revier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Polizeirevier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Dienstbezirk {m} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
|
|
sollen U |
منظور داشتن [منظور از این باشد که] |
|